A common mistake adult language learners do, is to translate from their native language to the target language, the language that they are studying and trying to learn. This approach can only be accepted for simple words at beginners level like nouns or verbs but when the student starts learning more complex sentences grammatically translation does not work, and in fact it can limit or even block your progress!
So, here are some ways to start using to avoid translating in your head and start using Greek in speaking and writing!
stop translating in your head
- Identify objects around you, in your room, your house, your office etc in your target language, Greek, and put post it notes on them with the name of the word.
- Listen to phrases that native speakers say, take notes, repeat them and use them in the same comunicative situations.
- Watch tv and movies in your target language (Greek) either without subtitles or with subtitles but in Greek.
- Try not to use the dictionary when talking to natives and you don’t know a word. Instead learn how to ask for a an unknown word or try to describe it using your own words.
- Study with materials that don’t provide translation
- Learn vocabulary in context
- Do your daily activities in your target language
- Use a learners dictionary that provides the explanation of the word in simplified rathe than the translation of the word in your native language.