Τις γλωσσες τις χρησιμοποιούμε για να επικοινωνήσουμε αλλά επικοινωνούν κι αυτές! Τι εννοώ, οι γλώσσες είναι ζωντανοί οργανισμοί, δεν είναι στατικές, αλλάζουν, εξελίσσονται. Τι σημαίνει αυτό;
Οι γλώσσες ενσωματώνουν λέξεις από άλλες γλώσσες, (τα περίφημα γλωσσικά δάνεια) τις οικειοποιούνται. Για να τις ενσωματώσουν στο «σώμα» τους σιγά σιγά τις προσαρμόζουν στο δικό τους γραφικό σύστημα, στο ελληνικό αλφάβητο στη συγκεκριμένη περίπτωση, στη γραμματική κλπ. Σίγουρα γνωρίζετε ρήματα όπως «παρκάρω» ή «γκουγκλάρω». Εδώ τι παρατηρούμε; Τα ρήματα της αγγλικής γλώσσας, «to park» και «to google», ελληνοποιούνται, παίρνουν το «ελληνικό διαβατήριο» 😀 πως;
Καταρχάς γράφονται με ελληνικούς χαρακτήρες και μετά προσθέτουμε την κατάληξη -άρω και έτσι μπορούμε να τα κλίνουμε (όπως τα ρήματα του Ά γκρουπ)
«πάρκαρες μακριά;», «Είχαμε παρκάρει δύο στενά πιο κάτω», «ψάχνει να παρκάρει», «μπορείς να γκουγκλάρεις αυτό το εστιατόριο;»
Πάμε να δούμε τώρα μερικά από τα ρήματα της αγγλικής γλώσσας που μπήκαν σχετικά πρόσφατα στην ελληνική γλώσσα λόγω της τεχνολογίας και του διαδικτύου και κυρίως των μέσων κοινωνικής δικτύωσης (social media). Θα τις ακούσετε στην Ελλάδα κυρίως από τους εφήβους και νέους!
•κριντζάρω = (to cringe) Όπου βρεθούν κι όπου σταθούν φιλιούνται συνέχεια! Όποτε τους βλέπω κριντζάρω!
•μπιντζάρω = (to binge) αναφέρομαι στην υπερβολική κατανάλωση σε σύντομο χρονικό διάστημα π.χ ένα Σαββατοκύριακο τηλεοπτικών σειρών.
Ποιες σειρές θα μπιντζάρεις αυτό το ΣΚ;
•σκρολάρω = (to scroll) Αν σκρολάρεις μέχρι το κάτω μέρος της σελίδας θα βρεις το άρθρο που σου έλεγα.
•ταγκάρω = (to tag) Θα με ταγκάρεις στο επόμενο ποστ σου;
•κλικάρω = (to click) Κλικάρετε πάνω στη φωτογραφία για να διαβάσετε το ποστ.
•σκανάρω = (to scan) Μπορείς να μου σκανάρεις αυτά τα έγγραφα;
•σπαμάρω = (to spam) Με έχει σπαμάρει με μηνύματα όλη την προηγούμενη εβδομάδα! Δεν αντέχεται!
•μπλοκάρω = (to block) Ε, άμα σου στέλνει τόσα μηνύματα, μπλόκαρέ τον!
Αν σου φαίνεται περίεργο ή θεωρείς ότι αποτελεί απειλή για την ελληνική γλώσσα, να σου πω πως για τους γλωσσολόγους το φαινόμενο του γλωσσικού δανεισμού (έτσι ονομάζεται 🙂) αποτελεί αιμάτωση για τις γλώσσες. Τις αναζωογονεί και τις βοηθάει στην επιβίωση και εξέλιξη τους!
Μη φοβάσαι λοιπόν! Χρησιμοποίησε τις! 😀